View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
LABiRi Master Of The Rebirth
Joined: 22 Nov 2005 Posts: 786 Location: Roma
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 12:04 am Post subject: Textual Errors Reporting Topic |
|
|
So, we need to correct many textual typos in the game
Let's list them here... _________________
|
|
Back to top |
|
|
wurst-griller Dungeon Explorer
Joined: 08 Aug 2006 Posts: 77
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 12:37 am Post subject: (No subject) |
|
|
hi out there !
i noticed 2 (verry small) problems:
1. i cannot always repair my gold seeker when i am in town. dont know that point more exactly - labiri has to test and to fix it i think ...
2. i am a mage. when my mana went over 1000, i noticed, that the 4. number of the 1000 -> 100x is not written in the chars menu(c).
i know its only a little bug but its confusing not to know if i have equiped 100 or 1000 mana !? eheh (this bug does not appear everytime but sometimes)
3. if i want to rejoin, he sometimes says, rex can not correctly identify my application version ?!? if i some more try to join the server, it runs correctly ... uff !
i play rex public test 1.0(newest version)on xp with sp2 via an image from daemon tools 4.0.3(without rexnocd)
what is the matter with that confusing message ?
THX for reading this
cu in hell
just call me wursti
Last edited by wurst-griller on Sat Sep 02, 2006 12:42 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
LABiRi Master Of The Rebirth
Joined: 22 Nov 2005 Posts: 786 Location: Roma
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 12:41 am Post subject: (No subject) |
|
|
Please, I said "textual" issues, like speeches typos or similar.
For other kind of bug reports, please use other topics _________________
|
|
Back to top |
|
|
wurst-griller Dungeon Explorer
Joined: 08 Aug 2006 Posts: 77
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 12:43 am Post subject: (No subject) |
|
|
sry ! but i didnt know where else to post it |
|
Back to top |
|
|
Volker_Kaudah Dungeon Explorer
Joined: 09 Jul 2006 Posts: 65 Location: Germany
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 12:10 pm Post subject: (No subject) |
|
|
hi labiri,
i know one issue but i think its already noticed by you.
When i use a relic of war is says something like "time cannot diminish...", but it has to be "time cannot dimish..."
MfG Volker _________________ Ist das Leben hart, schnapp dir die card!!
Mit dem MANN, ruf die Brüder einfach an!!
In memory of "Mr. Nice Guy"
Last edited by Volker_Kaudah on Sat Sep 02, 2006 12:20 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
Moon Dungeon Explorer
Joined: 05 Aug 2006 Posts: 174 Location: Germany
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 12:16 pm Post subject: (No subject) |
|
|
nope volker, cannot is right and can not is wrong |
|
Back to top |
|
|
LABiRi Master Of The Rebirth
Joined: 22 Nov 2005 Posts: 786 Location: Roma
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 1:00 pm Post subject: (No subject) |
|
|
Moon wrote: | nope volker, cannot is right and can not is wrong |
I think he was meaning Diminish / Dimish, not cannot and can not _________________
|
|
Back to top |
|
|
Moon Dungeon Explorer
Joined: 05 Aug 2006 Posts: 174 Location: Germany
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 1:53 pm Post subject: (No subject) |
|
|
y he corrected it now but i thought he meaned the cannot |
|
Back to top |
|
|
Endurio Forum Moderator
Joined: 16 Aug 2006 Posts: 136
|
Posted: Sat Sep 02, 2006 2:49 pm Post subject: (No subject) |
|
|
Volker_Kaudah wrote: |
When i use a relic of war is says something like "time cannot diminish...", but it has to be "time cannot dimish..."
MfG Volker |
to diminish = common English verb.
dimish = ? ^^ |
|
Back to top |
|
|
Bozo Disciple
Joined: 31 Aug 2006 Posts: 14
|
Posted: Sun Sep 03, 2006 7:40 am Post subject: (No subject) |
|
|
I agree, Diminish is correct. Just check the OFFICIAL Diablo...or a Dictionary.
But there's another issue that needs to be corrected. It's on ReX's menu, even before entering the game:
"Play Rex; Check Server Status; Visit Website; Patch Log; Unistall; Exit"
"Unistall" should be "Uninstall". |
|
Back to top |
|
|
Volker_Kaudah Dungeon Explorer
Joined: 09 Jul 2006 Posts: 65 Location: Germany
|
Posted: Sun Sep 03, 2006 10:54 pm Post subject: (No subject) |
|
|
there is a prefix which is called "half-even" i think it should be "half-elven" instead _________________ Ist das Leben hart, schnapp dir die card!!
Mit dem MANN, ruf die Brüder einfach an!!
In memory of "Mr. Nice Guy" |
|
Back to top |
|
|
wurst-griller Dungeon Explorer
Joined: 08 Aug 2006 Posts: 77
|
Posted: Mon Sep 04, 2006 4:30 am Post subject: (No subject) |
|
|
hi there !
i find that the text of the people from town is sometimes twice to understand ... if i translate to german i dont know exactly what is ment ??especially the texts about the secrets...(miezo, cain,...) from drunken kryo i dont understand one word ...
cu in hell |
|
Back to top |
|
|
Bozo Disciple
Joined: 31 Aug 2006 Posts: 14
|
Posted: Mon Sep 04, 2006 10:10 pm Post subject: (No subject) |
|
|
It's about the way this topic is being used... about "words" alone, wrong typing and all, Labiri should just check it on a dictionary. This should be more about syntax (sentences, phrases...) in my opinion.
"Even", for example, is a common english word for "plan" or "levelled". |
|
Back to top |
|
|
Alamara Disciple
Joined: 09 Aug 2006 Posts: 36
|
Posted: Wed Sep 06, 2006 12:16 am Post subject: (No subject) |
|
|
Bozo wrote: | It's about the way this topic is being used... about "words" alone, wrong typing and all, Labiri should just check it on a dictionary. This should be more about syntax (sentences, phrases...) in my opinion.
"Even", for example, is a common english word for "plan" or "levelled". |
As a native English speaker, Half-Even makes no sense to me. "Even" means either a number like 2, 4, 6, 8, 10, etc., or "flat, leveled." These don't really make sense as being "halfway." I think Elven is much more fitting. |
|
Back to top |
|
|
Bozo Disciple
Joined: 31 Aug 2006 Posts: 14
|
Posted: Thu Sep 07, 2006 5:34 am Post subject: (No subject) |
|
|
Well, yes, my mystake. I had not yet seen the item itself but today I found a "half-even" staff. Considering it adds mana, Elven seems to be what Labiri really meant to write. Sorry.
But here's another one:
Neria, in one of her speeches, says:
"Many times it may happen to see things or find items that we don't understand."
Maybe it should be "Many times it may happen that you see things or find items that we don't understand." |
|
Back to top |
|
|
|